© Valdis Muktupāvels
BALTU MITOLOĢIJA
Vispirms par vārdu balti.
Mūsdienās to lieto tādas kā tautu kopības
apzīmēšanai, tomēr jāteic, ka termins balti ir lielā
mērā saistīts ar valodniecību. Attīstoties teorijai
par tā sauktajām indoeiropiešu valodām, arī
latviešu un lietuviešu valodas tika klasificētas un ierindotas
šajā te valodu saimē kā atsevišķa grupa. Tā
iznāk, ka tieši uz valodu radniecības pamata ir nodefinēta
baltu etniskā grupa. Faktiski tā ir baltu valodās
runājošu un runājušu tautu grupa, kurā vēl bez
latviešiem, lietuviešiem ietilpst arī kurši,
prūši, jātvingi un varbūt
vēl citi. Šā vai tā, nereti šo valodnieku radīto
terminu balti attiecina arī uz citām, parasti – kultūras –
jomām. Tādējādi tiek pieņemts, ka termins balti nozīmē
arī lielākas vai mazākas līdzības mūzikā,
mākslā, pasaules uzskatā un citās jomās. Tātad,
vēlreiz uzsveru – šo valodnieku radīto terminu
automātiski attiecinot, piemēram, uz mitoloģiju, tiek
sagaidīts, ka arī šajā jomā būs zināmas
līdzības. Vai, teiksim, runājot par baltu mūziku, tiek
paredzēts, ka arī mūzikas jomā būs līdzības
starp latviešiem, lietuviešiem un citiem baltiem vai to
pēctečiem. Vai tas tā ir, vai nē – tas ir katras
atsevišķās sfēras jautājums. Bieži vien
izrādās, ka tā īsti nav. Piemēram, latviešiem
dažās jomās ir vairāk līdzību ar igauņiem.
Teiksim, tajā pašā tautas mūzikas jomā, bet
šī nu ir cita tēma, un par to mēs sīkāk
nerunāsim.
Pirms pievēršamies baltu reliģijas
jautājumam, pieminēsim to, ka baltu valodas indoeiropiešu valodu
kontekstā ir izpelnījušās īpašu uzmanību,
sevišķi pēdējo gadu desmitu laikā: šajās
valodās, kā izrādās ir daudz arhaisku parādību,
tās ir ļoti konservatīvas. Citi to nepareizi traktē
tā, ka, teiksim, lietuviešu valoda esot senākā
indoeiropiešu valoda vai, ka senākā Eiropas valoda. Ko īsti
nozīmē “senākā Eiropas valoda” vai
“senākā indoeiropiešu valoda”? To varētu teikt
par valodu, kurai ir senākie rakstu pieminekļi, kā,
piemēram, vēdu sanskrita teksti, kurus datē ar II gadu tūkstoti
pirms mūsu ēras, tādējādi vēdu sanskrits ir viena
no senākajām indoeiropiešu valodām. Savukārt, teiciens
“arhaiskākās valodas” norāda uz šo valodu
raksturu – tajās ir maz inovāciju, maz kas ir izmainījies.
Tajās var konstatēt dažādas parādības, kas
citās valodās ir zudušas, kas atrodamas tikai senos rakstu
pieminekļos, vai kas tiek zinātniski rekonstruētas.
Tādā nozīmē baltu valodas ir arhaiskas. Šī
arhaiskuma dēļ tās ir līdzīgas, vai pat ļoti
līdzīgas ar senām indoeiropiešu valodām,
piemēram, ar vēdu sanskritu, kura senākie teksti ir vairāk
nekā 3500 gadu veci. Baltu valodas ir tik arhaiskas, ka tās,
piemēram, valodnieks un strukturālists Vjačeslavs Ivanovs
uzskata par dzīvi skanošajiem indoeiropiešu pirmvalodas
dialektiem. Šī te arhaisma dēļ baltu valodām ir tik
daudz līdzību ar to pašu sanskritu, ka tas ir devis pamatu
runāt par, teiksim, latviešu izcelsmi Indijā, par
āriešu ceļošanu no Baltijas uz Indiju un
tamlīdzīgi. Te manās rokās ir sanskrita–latviešu
vārdnīciņa, publicēta Kanādā 1954. gadā, tajā
atrodami veseli leksikas slāņi, kas latviešu valodā un
sanskritā ir ne tikai ar to pašu nozīmi, bet arī skaniski
ļoti līdzīgi: piemēram, dhūmaka sanskritā un dūmaka latviski,
tāpat vīra un vīrs, ratha un rati utt., šo
vārdu nozīme ir gandrīz tā pati. To visu vajadzētu
ņemt vērā tad, kad runāsim par citādiem arhaismiem,
kas vairāk vai mazāk saistīti ar valodu arhaismu.
Valodniecības metodes un dati var noderēt,
runājot par reliģijas terminiem un par atsevišķām
dievībām, nereti šo dievību vārdu un funkciju
salīdzinājums baltu tradīcijā un citās
indoeiropiešu tradīcijās ļauj noskaidrot kaut ko
būtisku tieši par šīm dievībām un par viņu
darbības jomu.
Kaut gan parasti runā par baltu
mitoloģiju, es piedāvāju lietot apzīmējumu baltu
reliģija. Kāpēc reliģija, nevis mitoloģija? Meklējot
enciklopēdijās un citās publikācijās materiālus
par latviešu garīgo dzīvi, visbiežāk lietots termins latviešu
mitoloģija. Parasti tur ir aprakstītas dievības, arī
dažādi kulti, rituāli utt., bet tas viss kopā veido
reliģiju; arī nopietni mūsdienu pētnieki nelieto
vienmēr šo vārdu mitoloģija. Tā, galu
galā, paredz līdzību ar sengrieķu panteonu: tur ir
stāsti par dieviem un dievietēm, par to, kā viņi
dzīvo, cīnās, mīlējas, kādi tur bērni rodas,
utt. Šādu mitoloģiju, šādu grieķu panteona
līdzinieku var, protams, meklēt arī baltu tradīcijā,
tomēr šeit ir vairāk nekā pasakas par dievu gaitām. Te
ir arī kults, rituāli, reliģiskā prakse, tātad, te ir
lietas, kas ir vairāk nekā mitoloģija, līdz ar to būtu
jārunā par baltu reliģiju.
Un vēl kas: sakot baltu reliģija, tiek
pieņemts, ka ir tāda viena baltu reliģija, kas ir kopīga
visām baltu tautām un kas nav mainījusies, kopš pastāv
balti. Tomēr pētījumi rāda, ka tā tas nav.
Reliģija veidojas, mainās, attīstās, tai ir savi
dažādi dialekti un formas. Galu galā, reliģiskā
pieredze ir atšķirīga ne tikai dažādās zemēs
un laikos, tā atšķiras pat vienas kopienas dalībniekiem.
Nu, piemēram, vismaz nomināli mēs esam kristiešu
sabiedrība, un tomēr katram no mums ir savs garīgums, sava
reliģiozitāte. Vienam tā ir dziļa, intensīva, citam
kristietība saistās ar tīri formālu piederību
kristiešu draudzei, varbūt ar kaut kādu simbolu lietošanu
un nēsāšanu. Ja jau tās atšķirības ir tik
lielas vienas reliģiskas kopienas ietvaros, tad ko var sagaidīt
attiecībā uz lielākiem reģioniem, lielākiem laika
periodiem? Tāpēc runāt par baltu reliģiju var tikai
nosacīti. Faktiski ir bijušas dažādas reliģijas
tradīcijas dažādos laikos. Latviešiem par to ir diezgan maz
pētījumu, bet, piemēram, Lietuvā 1995. gadā Gintars
Beresnevičus (Gintaras Beresnevičius), aktīvs reliģiju
pētnieks, publicēja grāmatu “Baltu reliģiskās
reformas”. Tajā viņš raksturoja vismaz divas
fundamentālas reliģiskas reformas rietumbaltu zemēs un
daļēji arī Lietuvas teritorijā. Reformas – tas
nozīmē, ka iepriekšējā reliģiskā prakse,
reliģiskās tradīcijas tika fundamentāli pārveidotas,
izmainītas. Arheologi ir konstatējuši, ka zināmos
vēstures laikaposmos ir diezgan strauji mainījušās
apbedīšanas paražas: tā, piemēram, vienu brīdi
bija uzkalniņa veida kapi, un pēkšņi tos nomainīja
tā sauktie ugunskapi. Parasti tradicionālajās
sabiedrībās vienkārši tāpat neapbērēja, tas
viss bija saistīts ar pasaules uzskatu, ar reliģisko praksi.
Antropologiem šie apbedījumi ir viens no elementiem, kas netieši
liecina par noteiktu pasaules uzskatu, par reliģisko dzīvi, un
apbedīšanas tradīciju maiņa nozīmē, ka ir kaut
kas fundamentāli mainījies šajā reliģiskajā
dzīvē, reliģiskajā praksē. Šādas reformas
baltu zemēs ir konstatētas pat vairākas, tādējādi
te nevar runāt par vienu noteiktu reliģiju. Lietodami terminu baltu
reliģija, mēs ar to domāsim visus dažādos reliģijas
veidus, kas dažādos laikos pastāvējuši baltu
areālā. Tam vajadzētu būt kā aksiomai, ka
reliģijas ir mainījušās. Ir cilvēki, kas sakās
pētām īsto baltu vai, teiksim, latviešu vai lietuviešu
reliģiju. Kas tā tāda ir, to, droši vien, zina tik
viņi paši, jo par to var runāt tikai ļoti nosacīti.
Mūsu tālākai runāšanai
būtu noderīgi akcentēt jautājumu par ikvienas
reliģijas diviem aspektiem. Pirmais ir saistīts ar cilvēka
universālo dabu, ar viņa kā homo sapiens tiekšanos
pēc pilnības, pēc saplūšanas ar absolūtu..
Šis ir tas universālais elements, kas ir kopīgs visiem
cilvēkiem, lai kurā pasaules daļā viņi dzīvotu,
visām reliģijām. Šo aspektu sanskritā apzīmē
ar vārdu mārga – ceļš. Šeit mārga nozīmē
garīgās pilnīgošanās ceļu, to universālo
reliģijas komponentu, kas aicina, ved tuvāk debesīm. Otrs
ikvienas reliģijas aspekts ir saistīts ar vēsturisko pieredzi,
ar kultūras mantojumu. Tie ir konkrētie rituāli, ieražas,
mācības, dogmas, tā ir dzīvesziņa, ko cilvēks
apgūst no savas dzīves pirmajām dienām. Šo
vēsturiski nosacīto un no vietas atkarīgo, mainīgo aspektu
sanskritā apzīmē ar vārdu dešī –
vietējais, ar noteiktu zemi saistītais. Šis aspekts skar
reliģijas mantoto, vēsturisko, ar vietējām
īpatnībām saistīto daļu.
Lūk, šie abi aspekti, abi komponenti ir
ikvienā reliģijā. Nav “tīras absolūtas”
reliģijas, tādas, kurā būtu tikai viens pats
universālais aspekts. Viens no pasaulē pazīstamajiem
reliģiju pētniekiem Džozefs Kempbels (Joseph Campbell), rakstot
par šiem diviem aspektiem, ir minējis šādu gadījumu:
braucot vilcienā uz indiešu svēto pilsētu Varanasi jeb
Benaresu, viņš satika indiešu svēto un uzsāka ar
viņu sarunu. Svētais izteicās, ka viņš esot
pietuvojies absolūtajai atziņai un ka viņu reliģijā
interesējot tikai tīri universālais, tīri
dievišķais princips un nekas vairāk. Un tad Kempbels
nosecināja, ka šis vīrs tomēr brauc uz reālu pilsētu,
uz Varanasi, tur viņš dosies uz zināmu templi, veiks noteiktus,
varbūt par bērnībā iemācītus rituālus,
runāsies ar cilvēkiem utt. Tādējādi, pat domājot
tikai par tīri absolūto, viņš stāsies
dažādos “zemes” sakaros, veiks tradicionālas,
iemācītas, laika un vietas nosacītas darbības, vārdu
sakot, viņš nespēs izvairīties no otrā aspekta
klātbūtnes savā reliģijā. Varbūt šajā
un citos gadījumos varētu teikt, ka mārga ir
svarīgāks nekā dešī, ka
universālais dominē pār vietas un laika nosacīto aspektu.
Savukārt, citos gadījumos var būt pavisam otrādi,
tradicionālais, vēsturiski mantotais aspekts var ņemt
pārsvaru pār universālo, un dažs labs var pat aizmirst,
kāpēc tiek skaitītas lūgšanas, veikta
upurēšana un darīts daudz kas cits. Un tad rituāli tiek
veikti rituālu pēc, aizmirstot, ka rituālam ir jāved uz
debesīm, pie universālā saprāta.
Vēl gribētu pieminēt kādu
principu, kas ir svarīgs mitoloģijā. Daudzi nereti aizmirst to,
ka viena un tā pati dievība var tikt dažādi nosaukta.
Piemēram, kādu dievību, kurai ir raksturīgas
dažādas funkcijas, var nosaukt atkarībā no
konkrētās funkcijas vai atkarībā no kādas
dievībai raksturīgas pazīmes. Tādējādi vienai
dievībai var būt daudz dažādu nosaukumu, tie var
mainīties, var kļūt diezgan patstāvīgi, var pat transformēties,
apzīmējot jau kādu citu, atsevišķu dievību,
tomēr šajos dažādajos nosaukumos parasti var atpazīt
sākotnējo denotātu. Kaut kāda noteikta mitoloģijas
struktūra vai kāda atsevišķa dievība var būt ar
universālām vai specifiskām iezīmēm. Atkarībā
no universalizācijas vai specializācijas pakāpes
mitoloģijā var izšķirt dažādus līmeņus.
Piemēram, kādā noteiktā mitoloģijas
struktūrā universālākajā līmenī varētu
būt galvenais dievs vai, teiksim, universāls radošais princips.
Nākamajā, jau vairāk specializētā līmenī tur
varētu būt dievi, kas veic noteiktas funkcijas, vēl
tālākā specializācijas līmenī varētu
būt dievības ar cilvēciskotām iezīmēm, tad
– kultūrvaroņi, dažādi gari utt. Vārdu sakot,
ikvienā mitoloģijā līdzās universāliem lielumiem
ir arī vairāk vai mazāk specificēti. Nu, piemēram,
šodien ir piecpadsmitais augusts, Zāļu diena jeb Marijas
debessbraukšanas diena, kas ir lieli svētki Latvijas otrā
galā – Aglonā; tur šodien sapulcējušies,
droši vien, kādi simts tūkstoši, piedalās
dievkalpojumos, procesijās, skaita lūgšanas un dzied dziesmas,
arī litānijas. Vissvētākās Jaunavas Marijas
litānijā viņa ir nosaukta dažādos vārdos:
Baznīcas Māte, Mistiskā roze, Ziloņkaula tornis, Debesu
vārti, Rīta auseklis, kopumā tur ir vairāk nekā 50
dažādu apzīmējumu. Kādam, protams var ienākt
prātā katrā šajā apzīmējumā
saskatīt atsevišķu dievību, un tā arī ir bijis,
tomēr šeit ir domāta tikai viena noteikta persona –
Vissvētākā Jaunava Marija. Itin bieži dievību epiteti
kļūst par atsevišķām dievībām
hinduismā, te lai minam Skandas epitetu Kumāra, Šivas epitetus Lokadhātar,
Nataradža vai daudzos Lakšmi epitetus tādus kā Šrī,
Lokamāta, Indira, Padma, Kamala.
Līdzīgi tas ir arī baltu
mitoloģijā. Tā, piemēram, jau kopš viduslaikiem
pastāv dažādi prūšu dievību saraksti. Starp citu,
prūšu zeme ir pavisam netālu no šejienes. Mēs esam
faktiski kādus 36 km no vēsturiskās Prūsijas robežas,
no Prūsijas hercogistes un vēlāk no Prūsijas karalistes.
Šā vai tā, ir zināmi vairāki prūšu dievu
saraksti, un vairākos ir minēta tāda dievība kā
Bārdaitis. Papētot no valodniecības viedokļa, kas tas
Bārdaitis tāds ir, izrādās, ka tas, galu galā, ir
Patula – viena no trim galvenajiem prūšu dieviem –
epitets, jo Patuls, saskaņā ar viduslaiku ikonogrāfiju, bija
vecis ar garu baltu bārdu, tātad – bārdainais jeb
prūsiski bārdaitis. Tad, kad prūši teica vārdu Bārdaitis, viņi saprata,
ka ar to ir domāts Patuls. Bet tam cilvēkam kurš,
acīmredzot, tik smalki nepārzināja prūšu
dievestību, šis vārds nenozīmēja neko citu kā
bārdainais, un ar to viņš saprata atsevišķu
dievību. Un tad viņam šķita, ka tā dievība dara
to un to, un tā Bārdaitis parādījās prūšu
dievu sarakstos kā atsevišķa dievība. Vēsturnieks
Matejs Pretorijs ir minējis ļoti daudz dažādu
prūšu priesteru jeb svētdarbību veicēju: vieni, kas
zīlē pēc alus putām, ir Puttones, citi, kas
pareģo nākotni, izmantojot sveču vasku, ir Waszkones, tad vēl
viņam ir minēti Wurszkaitei, Burtonei, Dumones, Orones,
Sweigdzurones, Lekkutones, vārdu sakot, tur ir kādi trīsdesmit
priesteru veidi. Vai tiešām prūšiem to būtu bijis tik
daudz? Manuprāt, Pretorija sarakstā ir uzskaitītas
dažādas rituālas darbības, ko veic īpaši
svētnieki, vienu brīdi viņi dara to, otru – kaut ko citu,
un tie, droši vien, ir tikai daži kulta kalpotāji un nevis
ļoti daudz dažādu priesteru paveidu, tā sakot, vesels priesteru
korpuss.
Dažu svarīgāko baltu reliģijas un mitoloģijas tematikai veltīto darbu apskats.
Tālāk pievērsīsimies divu baltu
reliģijas pētnieku teorijām. Par baltu reliģiju ir diezgan
daudz dažādu publikāciju, tomēr jāatzīst, ka
šī ir viena no tām sfērām, kurā daudzi jūtas
pietiekami zinoši, un raksta gandrīz vai visi, kam nav slinkums to
darīt. Nav daudz labu, konceptuāli skaidru un strukturētu darbu
baltu reliģijas jomā. Protams, kā ikvienā citā
jomā, šeit ir svarīgi avoti – vēsturiskas ziņas,
dažādi, tostarp arī folkloras teksti, etnogrāfiski
apraksti, kas paši par sevi ir vērtīgi kaut vai tāpēc,
ka fiksē noteiktus faktus. Šeit es gribētu atzīmēt
divas svarīgas publikācijas, ko būtu vērts apskatīt,
ja kādam ieinteresē papētīt pirmavotus. 1936. gadā
Latviešu literāriskā biedrība publicēja Vilhelma
Manharta (Wilhelm Mannhardt) darbu “Letto-Preussische
Götterlehre”, jeb latviski ”Latviešu –
prūšu mitoloģija”. Tajā ir apkopoti latviešu,
lietuviešu un prūšu reliģijas fakti, dažādi
apraksti, sākot no Tacita liecības mūsu ēras 1. gadsimta
beigās līdz pat Langes un Stendera darbiem 18. gadsimta beigās,
kā arī paša autora komentāri. Avoti ir doti
oriģinālvalodā – latīņu, viduslejasvācu,
poļu –, diemžēl, bez tulkojumiem, savukārt, autora
komentāri ir vācu valodā, tādējādi, bez šo
valodu zināšanas Manharta darbu lietot būtu pagrūti.
Lietuvā šobrīd publicēti jau divi sējumi no Norberta
Vēļus (Norbertas Vėlius) iecerētā daudzsējumu
darba ”Baltų religijos ir mitologijos šaltiniai”,
latviski tas būtu “Baltu reliģijas un mitoloģijas
avoti”. Šā darba hronoloģiskās robežas ir
plašākas: pirmais avots – Hērodota
“Vēsture” – attiecas uz 5. gadsimtu pirms Kristus
dzimšanas. Visi pirmavotu teksti ir gan oriģinālvalodā, gan
arī tulkoti lietuviski, ir arī komentāri par pirmavotiem un to
autoriem, arī lietuviski, tad nu būtu jāzina šī
valoda, lai darbu varētu lietot.
Tiktāl par avotiem, bet nu
pievērsīsimies baltu mitoloģijas vispārīgam
raksturojumam. Šeit būtu jāmin divas metodes, divi virzieni, kas
laika gaitā ir atzīti, aprobēti, un uz šos virzienus pārstāvošo
pētnieku darbiem mēdz atsaukties nopietnās starptautiskās
publikācijās. Viena, nosacīti – vēsturiskā
– piegājiena autore ir lietuviešu cilmes amerikāņu
zinātniece Marija Gimbutiene (Marija Gimbutienė) jeb Marija Gimbutas,
kā viņas vārdu mēdz rakstīt angliski. Marija
Gimbutiene ir starptautiski atzīta bronzas laikmeta vēstures
pētniece, tā ir viņas galvenā specialitāte.
Līdztekus tam, viņa ir daudz pētījusi sieviešu
kārtas dievības, to atveidus ornamentikā, ikonogrāfijā
visā pasaulē. Amerikā ir publicētas vairākas
viņas grāmatas – par Lielo Pirmmāti, par senās
Eiropas dievību svētajiem tēliem un simboliem. Arī
šajā jomā nopietni reliģiju pētnieki atsaucas uz
Marijas Gimbutienes darbiem. Dažādi ar baltu mitoloģiju saistīti
fakti sastopami viņas lielajos darbos, bet vesela baltu reliģijai
veltīta nodaļa atrodama grāmatā “The Balts”,
kas 1963. gadā publicēta Frederika Prēgera (Frederick A.
Praeger) izdevniecībā Ņujorkā, sērijā
“Ancient Peoples and Places” (Senas tautas un vietas). Šis
darbs, pārstrādāts un papildināts, ir tulkots, protams,
lietuviski un arī latviski, un kā grāmata ar nosaukumu
“Balti aizvēsturiskajos laikos“ publicēts
“Zinātnes” izdevniecībā Rīgā 1994.
gadā. Tātad – samērā nesen. Marija Gimbutiene
uzskata, ka baltu – prūšu, lietuviešu un latviešu
– mitoloģijā ir divi vēsturiski atšķirīgi
slāņi. Pirmo viņa ir nosaukusi par matricentriskās
senās Eiropas mitoloģiju. Šajā senās Eiropas
mitoloģijas slānī ietilpst htoniskās jeb
saistītās ar zemi un lunārās jeb saistītās ar
sievišķajiem, mēness un dabas atjaunošanās cikliem
dievības, kā arī otršķirīgas, ar zemi,
ūdeņiem, dzīvniekiem saistītas dievības.
Apcerot jautājumu par senās Eiropas
galvenajām dievībām, Marija Gimbutiene ir attīstījusi
domu par vienu lielo dievieti – Lielo Pirmmāti jeb Dievieti
Māti. Nosaukumu ir daudz, bet, katrā gadījumā, ar to ir
domāta gan Zeme kā dievība, gan arī vispār
sievišķais, radošais aspekts kā tāds. Taču
šī Lielā Pirmmāte ir pazīstama trijās
hipostāzēs kā Dieviete Jaunava, Dieviete Sieviete un Dieviete
Vecene. Baltu reliģijas senajā slānī skaidri saskatāmas
visas trīs Lielās Pirmmātes hipostāzes. Dieviete Jaunava,
saskaņā ar Mariju Gimbutieni, ir Laima. Tā ir dieviete, kas
pazīstama gan latviešu, gan lietuviešu tradīcijā,
acīmredzot, arī prūšiem tā ir bijusi. Laima ir
dzimšanas un liktens dieve, viņa nosaka to, kas būs
mūžā, ar viņu dzemdētāja ir tiešā
kontaktā tajā brīdī, kad laiž pasaulē jauno
dzīvību. Kā liktens lēmēja Laima parādās
dzeguzes izskatā, kūkodama tā pareģo laimi vai nelaimi.
Nereti tautas dziesmās ir minētas vairākas Laimas, parasti
– trīs, un tad tām mēdz būt arī katrai savs
vārds: Laima, Dēkla, Kārta. To varētu uzskatīt par
zināmu Laimas specializāciju, jo parasti visu triju dievību
funkcijas nedaudz atšķiras. Laima kā Daļa lietuviešiem
un latgaliešiem ir dalītāja dievība, viņa
“iedala” to, kas ir nolikts, kas pienākas.Par sava veida
Laimas otru pusi varētu uzskatīt nāves dievi Ģilteni, ko
lietuviešu un prūšu tradīcijā sauc arī par Laimas
māsu.
Dieviete Sieviete, saskaņā ar Mariju
Gimbutieni, ir Ragana. Droši vien, šāds dievietes vārds mums
varbūt izraisa zināmu smaidu vai vīpsnu, jo ar vārdu ragana mēs
iedomājamies kaut ko citu – neglītu, nopinkājušos
veceni, kam mājās visur sakārtas zālītes un kas tik
ņemas ar buršanu utml. Marija Gimbutiene runā par Raganu kā
par lunāro nāves un atdzimšanas dievieti, dabas cikliskuma
sargātāju. Vārda sakne rag- ir etimoloģiski saistīta ar
latviešu vārdu redzēt, lietuviešu regėti, no tā izriet raganas etimoloģija
– “tā, kas redz vairāk nekā citi, tā kas redz,
zina, paredz nākotni”. Viņa ir arī tā, kas ārstē,
kas zina vairāk par dabas spēkiem, par to, kā tos likt
lietā. Protams, tas var būt vērsts gan pozitīvi, gan
arī, teiksim, ļauni un ārdoši. Tādējādi
Ragana atgādina par to, ka līdzās dzīvībai ir arī
nāve, ka dzīvības spēks ir jāatdod atpakaļ
nāvei, lai tā cikliski atjaunotos. Ne velti Raganas izskats ir
divdabīgs: tā ir gan neparasti skaista, gan arī baisa un
bīstama.
Dieviete Vecene, saskaņā ar Mariju
Gimbutieni, ir Zemes Māte latviešu tradīcijā,
Žemīna – lietuviski, Zemīna – prūsiski.
Viņa ir zemes auglības dieve, dzīvību dodoša, augu
augšanu un ražību veicinoša. Zemes Mātes
pārziņā ir arī pazemes mirušo valstība, jo
viņa sagaida mirušos un glabā tos. Tai pat laikā Zemes
Mātei ir arī citādi aspekti, citādi nosaukumi: tā,
piemēram, ir arī tādas dievības kā Kapu māte,
Veļu Māte, Smilšu Māte, Rūšu Māte, un
vispār, to māšu latviešiem ir ļoti daudz. Šai
ziņā latviešu tradīcija stipri atšķiras no
lietuviešu tradīcijas, jo lietuviešiem ir samērā maz
sieviešu kārtas dievību, pārsvarā tik tās, ko
Gimbutiene saista ar senās Eiropas mantojumu, toties latvieši
pazīst Meža Māti, Lauka Māti, Vēja Māti,
Jūras Māti, Ūdeņu Māti, Bangu Māti, Gausa
Māti utt., mitoloģisko dziesmu tekstos to ir vairāk nekā
piecdesmit. Tas viss tik rāda, ka matricentriskajam pasaules modelim un ar
to saistītajai reliģiskajai praksei zināmā laika posmā
ir bijusi liela nozīme, un tās ietekme ir saglabājusies
folklorā tādā relikta veidā kā šīs te
dažādās sieviešu kārtas dievības –
mātes. Starp citu, es nesen pārliecinājos par šīs
idejas dzīvīgumu, dzirdot savas meitas Rasas un viņas
māsīcas Mildas sarunu. Abas bija bērnudārza vecumā,
vienai – pieci, otrai – trīs gadi. Viņas runāja par
Dīķa Dāmu un par Ezera Dāmu, stāstīja, ka viena
esot ļauna, otra – laba, un apcerēja, kādi kurai esot
kustoņi un ko tie darot. Nu, protams, te tika lietots vārds Dāma, nevis Māte, un, vispār,
māte mūsdienu valodā skan nedaudz arhaiski, tā vietā
mēdz lietot citus vārdus: mamma, māmiņa, dāma,
kundze utt. Šā vai tā, pati ideja, varētu teikt, ir
arhetipiska un saistās ar tradicionālo priekšstatu par
dievībām, kas ir lokalizētas sakralizētajā telpā
un kurām ir savi svētie dzīvnieki vai augi.
Otrais baltu mitoloģijas slānis,
saskaņā ar Mariju Gimbutieni, ir “indoeiropeiskas izcelsmes
dievības”. Tas, kā rāda apzīmējums, ir saistīts
ar noteiktu lingvistisku un, domājams, arī ar etnisku kopību
– ar indoeiropiešiem. Kā zināms, indoeiropeisko baltu
kultūras izplatība dienvidaustrumu Baltijā saistās ar laiku
divi līdz divarpus tūkstoši gadu pirms Kristus dzimšanas.
Tad šajās zemēs ievērojami izmainījās
iedzīvotāju antropoloģija, dzīves, saimniekošanas
veids un, acīmredzot, arī pasaules uzskats, reliģija un ar
tās praktizēšanu saistītie iestādījumi un
norises. Varētu teikt, ka Baltijā ieradās baltiski
runājošās tautas ar savām dievestībām.
Indoeiropiešu dievības ir saistītas ar kosmisko sfēru, ar
debesīm, debesu spīdekļiem un parādībām.
Galvenās dievības, kā likums, ir vīriešu kārtas,
sekundārās jeb otršķirīgās var būt arī
sieviešu kārtas. Te nu skaidri redzama atšķirība starp
senās Eiropas sievišķajām dievībām, kas ir
saistītas ar zemi un ūdeņiem, un starp
vīrišķajām indoeiropiešu dievībām, kas ir
saistītas ar gaismu, sauli, zvaigznēm, mēnesi, pērkonu.
Saskaņā ar Mariju Gimbutieni, ir trīs
galvenie indoeiropiešu izcelsmes dievi. Jāatzīmē tas, ka
viņu vārdiem ir ļoti interesantas paralēles citās
indoeiropiešu valodās, dažās tie ir pazīstami
mazāk, varbūt pat pavisam fragmentāri, citās
saglabājušies labāk. Pirmais, galvenais indoeiropiešu
panteona dievs ir Dievs, mirdzošo dienas debesu dievība, par
viņu runā arī kā par taisnīguma, gudrības, augu
augšanas veicināšanas dievību. Dievam ir daudz
līdzinieku citās indoeiropiešu un visupirms jau baltu
valodās: lietuviski viņš ir Dievas, prūsiski
– Dēiws, un baltu pirmvalodā viņš ir bijis *Deivas, te šo
vārdu līdzība ir skaidri redzama. Latīņu valodā
ir Deus, cēlies no senāka *Deivos, grieķiski
– Zeus, kas, valodniekuprāt, senākos laikos ir bijis *Djēus,
ģermāņiem – *Tīwaz. Sanskritā ir
divi vārdi – dyaus “dienas gaisma” un deva
“debesu”, “dievišķais”, arī
“dievišķa būtne”, šo vārdu
kopīgā, senākā nozīme ir “mirdzošo dienas
debesu Dievs”
Otra indoeiropiešu izcelsmes dievība baltu
panteonā ir Pērkons, lietuviešu Perkūnas, prūšu *Perkūns. Tāpat kā
Dievam, arī Pērkonam ir līdzinieki citās indoeiropiešu
valodās, te var minēt senskandināvu Fiorgyn, skandināvu Thor, vācu Donner, kā arī
slāvu Perun. Zīmīgi ir tas, ka vārdi ar
saknēm per-, par- nereti ir saistīti ar ozola, ozolu birzs vai
kalna virsotnes, kas ietiecas debesīs, apzīmējumu, tādi ir
hetu perunas un sanskrita parvatas “kalna virsotne”, ķeltu herc “ozolu
birzs”, latīņu quercus “ozols”, kas
attīstījušies no senākā *perkwus
“ozols”. Cits sanskrita vārds Parjanyah nozīmē
“Lietus dievs”, arī “lietus mākonis”. Te
redzamā saistība starp debesīm, Pērkonu un ozolu ir mantota
jau no indoeiropiešu senlaikiem: ozols ir Pērkona svētais koks,
tā tas ir daudzās indoeiropiešu tradīcijās.
Pērkons ir aktīva, ar debesīm saistīta dievība,
pērkondārdu dievs, zemes auglības veicinātājs,
arī taisnīguma dievs.
Trešā svarīgā indoeiropiešu
izcelsmes dievība baltu panteonā ir Velns, kas ir pazemes
valstības un mirušo dievs. Latviešu valodā velnam ir zināms
kopsakars ar vārdiem, kas pirmajā brīdī nešķiet
ar to saistīti, kā piemēram, velēna, velis, veļu
valsts, veļi (mirušo dieva dienas). Zināmas kopsakarības tur
tomēr ir: velēna ir kā robežšķirtne, kas nodala
dzīvo pasauli no veļu valsts, savukārt, Velns ir pirmais starp
veļiem. Attiecīgie lietuviešu valodas vārdi ir ļoti
līdzīgi: “Velns” – Velas jeb Velinas,
“velēna” – velėna,
“velis” – vėlė, “veļu valsts”
– veliona, “veļi” – vėlinės, turklāt,
lietuviski “nelaiķis” ir velionis, un vēl 16.
gadsimtā šim vārdam bijusi arī nozīme “veļu
dievs”. Svarīgi piebilst, ka baltu Velns nelīdzinās elles
valdniekam Sātanam kristīgajā mitoloģijā, tam
pietrūkst Sātana varenības un absolūtā
pretnostatījuma vienīgajam, mūžīgajam Dievam. Baltu
Velns gan ir ļauns, tomēr ir arī naivs un lētticīgs,
viņš dzīvo purvos, ezeros un akmeņainās vietās.
Velns var mainīt savu izskatu, pārvēršoties par dzīvniekiem,
taču viņš ir arī liellopu sargātājs, viņam
pašam pieder ganāmpulki. Kopumā var teikt, ka vārda sakne vel-,
val- ir
produktīva gan baltu, gan arī citās indoeiropiešu
valodās, un parasti ir saistīta ar mirušajiem vai mirušo
valstību, attāls sakars tai ir arī ar paredzēšanu,
maģiju, mūziku un ganībām. Slāviem ir lopu dievs Veles,
Volos,
galliem – Vellaunus. Senīru dzejnieka un dziesminieka
apzīmējums ir fili – vārds, kas radies no senākā velitas. Senskandināvu
Valhalla ir mirušo valstība jeb “veļu halle” (zālē
smiekli), valr – kara laukā kritušais, valkyrja –
dēmoniska mirušo pasaules būtne, kas mūsdienās
vairāk pazīstama varbūt no Riharda Vāgnera
muzikālās drāmas ar tādu pašu nosaukumu. Seno
indiešu Varuna pirmajā brīdī nevedina domāt par
saistību ar baltu Velnu, tomēr papētot tuvāk,
šāda līdzība atklājas gan. Pirmkārt, abi ir
pazemes, nakts, ūdeņu un akmeņu valdnieki, saistīti ar
auglību, liellopiem un bagātību, viņi ir arī melnu
dzīvnieku radītāji. Otrkārt, sanskrita -ar- atbilst baltu
valodu -el-, un tad jau abi vārdi izrādās līdzīgi arī
fonētiski. Līdzās šīm te galvenajām
dievībām Marija Gimbutiene piemin arī
otršķirīgās, kas lielākoties ir debesu dievības
– Mēness, Saule, Saules meita, Auseklis, Kalvis, – un arī
tādas dievības kā Dieva dēli, Gabija (uguns dievība).
Līdzās Marijas Gimbutienes
vēsturiskajai metodei ir zināmi arī citi baltu mitoloģijas
raksturošanas piegājieni, no kuriem īpaši varētu
minēt Maskavas strukturālistu skolu ar tās pazīstamākajiem
un ražīgākajiem pārstāvjiem – baltistiem Vladimiru
Toporovu un Vjačeslavu Ivanovu. Strukturālisms ir termins, kas ir
radies valodniecības klēpī, un strukturālās metodes
pamatā ir pieņēmums, ka pastāv elementāras
apziņas struktūras, kas ir universālas un kā tādas
izpaužas mīta formā; arī dažādi valodas
organizācijas līmeņi – morfoloģija, leksika, sintakse
– atspoguļo šīs struktūras un ir saistīti ar
tām. Tādējādi, valodas fakti var izrādīties
noderīgi, rekonstruējot veselus mītiskās apziņas
slāņus. To tad arī iepriekšminētie baltisti ir
veikuši, analizējot baltu valodu, vēstures un folkloras
materiālus, rezultātā nonākot pie divām
atšķirīgām, zināmā mērā
ģeogrāfiski lokalizētām struktūrām –
rietumbaltu un austrumbaltu mitoloģijas. Rietumbalti – tie ir
prūši, kurši, jātvingi, sūdavi un galindi. No tiem
visvairāk liecību par sevi ir atstājuši prūši, un
tieši viņu tradīcija ir rietumbaltu mitoloģijas shēmas
pamatā. Viduslaikos bija zināmi vairāki tā sauktie
prūšu dievību saraksti, gan publicētos tekstos, gan
arī rokrakstos. Šie saraksti visbiežāk iesākas ar
vārdu Occopirmus, Occopirnus, Ockopirmus, kas, starp citu, latviešu literārajā
tradīcijā ieviesies kā Okupiernis. Tomēr,
kā atzīst valodnieki, šis vārds ir veidots no uka- “vis-“
un no pirms “pirmais”, tātad – “visupirmais”, un
tas izrādās prūšu panteona galvenās dievības
epitets. Dievs, prūsiski Dēiws nav nosaukts vārdā,
acīmredzot, ir bijis zināms aizliegums to izrunāt; tā
vietā ir minēts viņa raksturojums –
“visupirmais”, un to pierakstītājs ir uztvēris
kā īpašvārdu. Tā Dēiws, būdams
rietumbaltu panteona galvenā dievība, viens pats piepilda
struktūras augstāko līmeni. Nākošajā
prūšu dievu hierarhijas līmenī ir veselas trīs
dievības: Patrimps vai *Trimps (rekonstruēts nosaukums), Pērkons
un Patuls jeb prūsiski *Trīmps, Perkūns, Patuls. Trīs galvenos
dievus var atrast daudzās indoeiropiešu tradīcijās:
senindiešu Agni-Indra-Sūrya vai Brahmā-Visnu-Śiva, romiešu Jupiter-Mars-Quirinus, skandināvu Odin-Thor-Freyr, ķeltu Teutates-Esus-Taranis un citās. Visi
trīs prūšu dievi ir minēti gan Simona Grūnava
hronikā 16. gadsimtā, gan arī nedaudz vēlākajā
Kaspara Hennenbergera Rāmavas svētnīcas
mūžzaļā ozola aprakstā. Dievību trijotne
kopā ar svēto ozolu dod skaidru mītiskās telpas apjausmu:
Pērkons – ozola zari – debesis, Patrimps – stumbrs
– virszeme, Patuls – saknes – pazeme. Patrimps kopā ar
divām citām prūšu dievībām – Autrimpu un
Natrimpu – ļauj rekonstruēt sākotnējo dievības
vārdu *Trimps, un te svarīgi piebilst, ka saknes trimp-,
tremp- baltu valodu materiālā ir saistītas ar rituālu
darbību un ar auglību. No sākotnējā *Trimpa ar
priedēkļiem au-, na-, pa- ir atvasināmi jau zināmie dievību
vārdi, un tas varētu liecināt par sākotnējās
dievības funkciju diferencēšanos, izraisot sava veida
specializāciju: vēsturiskos dokumentos Autrimps ir minēts
kā jūras dievs, Natrimps – kā auglības dievs,
pārī ar pazemes un nāves dievu Patulu, Patrimps – kā
upju un avotu dievs, arī kā pavasara un auglības dievs. Cita
inovācija prūšu panteonā saistīta ar Patulu, kura
epitets “bārdainais” jeb prūsiski bardaītis izvērtās
par patstāvīgu kuģošanas un kuģu dievību Bardaītis. Trešajā
prūšu mitoloģijas līmenī ir četras
dievības– Aušauts, Pilvītis, Puškaitis un Pergrubis,
prūsiski Āušauts, Pilwītis, Puskaītis, Pergrubbis. Šīs
četras dabas dievības ir saistītas ar dažādām
sfērām: Pergrubis – pavasara un auglības dievs,
Puškaitis – zemes auglības un svētā
plūškoka iemiesojums, svētbiržu sargātājs,
Pilvītis – bagātības, pārpilnības dievs,
Aušauts – veselības, dziedināšanas dievs. Pergrubis
un Puškaitis pārstāv dabu, natūru, Aušauts un
Pilvītis – cilvēku sfēru. Puškaitis tiek
pretstatīts Pergrubim kā mežs – laukam, toties
Aušauts tiek pretstatīts Pilvītim kā veselība –
bagātībai. Tikdaudz par struktūru, kas saskatāma rietumbaltu
mitoloģijas augstākajos līmeņos.
Austrumbaltu jeb latviešu un lietuviešu
mitoloģijas materiāli neļauj veidot tik skaidru struktūru
kā rietumbaltu gadījumā, iespējams tāpēc, ka
šeit kopā saplūduši ģenētiski un
hronoloģiski dažādi slāņi. Šā vai tā,
strukturālistu darbos ir raksturots kopīgs austrumbaltu
mitoloģijas kodols, vismaz tās augstākajos līmeņos.
Centrā ir divas galvenās dievības – Dievs un Pērkons,
lietuviski Dievas, Perkūnas. Noteiktās situācijās abu funkcijas
pārklājas un pat saplūst, piemēram, folkloras tekstos
Dieviņš un Pērkons ir savstarpēji diezgan viegli nomaināmi
vārdi, tomēr ir arī atšķirības. Dievs ir
pāri visiem dieviem, viņš ir visa pirmsākums, tomēr
parasti viņš ir diezgan pasīvs un ļaužu gaitās
tieši neiejaucas. Dieva stāvēšanu pāri mūsu
pasaulei, nemijiedarbošanos ar to labi raksturo daina:
Lēni, lēni Dieviņš brauca no
kalniņa lejiņā;
Netraucēja rudzu ziedu, ne arāja
gājumiņa.
Vai ir gadījies
redzēt ziedošus rudzus, kad topošajai vārpai ir tādi
kā putekšņi, kas no visvieglākā pieskāriena vai
uzpūtiena aiziet pa gaisu? Dainā teikts “netraucēja rudzu
ziedu”, un tas ļoti dzejiski raksturo Dieva stāvēšanu
pāri šai pasaulei. Pērkons gan ir aktīvs, darbīgs,
viņa klātbūtne ir tieši sajūtama, tā var būt
pat biedējoša. Dieva un Pērkona sfēra savstarpēji
attiecas, mūsdienīgi izsakoties, kā likumdevēja vara un
izpildvara.
Zemākā
līmenī ar Dievu ir saistītas dvīņu dievības.
Visupirms te būtu jāmin tradīcija, kas Latvijā vēl
joprojām ir dzīva: tie ir priekšstati par auglības
dievību Jumi, kā arī Jumja ķeršanas un
godināšanas rituāli rudenī. Kā dvīņu
dievības ir minami arī Dieva dēli, un zemākā
līmenī – dažādi dvīņu simboli. Ar
Pērkonu ir saistītas debesu dievības: Kalvis jeb Debesu
kalējs, Mēness, Saule un Saules meita, arī citas kosmiskās
dievības. Jāatzīmē, ka baltiem Saule ir sieviešu
dzimtes, turpretī vairākās citās indpeiropiešu
valodās – vīriešu dzimtes vārds. Šķiet, ka
spožā spīdekļa nosaukuma dzimte ir zināmā
mērā atkarīga no ģeogrāfiskā platuma: jo tālāk
uz ziemeļiem, jo saule ir mīlīgāka un
tādējādi vairāk līdzinās mātei, un par to
liecina arī ziemeļnieku – norvēģu un islandiešu
valodu materiāli.
Pēdējā
laikā baltu reliģijas jomā ir ne mazums pētījumu un
publikāciju, it īpaši Lietuvā. Latviešu
mitoloģijas jomā īpaši jāatzīmē folkloras un
literatūras pētnieces Janīnas Kursītes grāmatas
“Latviešu folklora mītu spogulī” un
“Mītiskais folklorā, literatūrā
mākslā”. Pēdējā desmitgadē ir latviski
tulkoti un publicēti ievērojamā teologa, arī latviešu
mitoloģijas pētnieka Haralda Biezā darbi “Gaismas dievs
seno latviešu reliģijā”, “Seno latviešu debesu
dievu ģimene”, Lienes Neulandes darbs “Jumis senlatviešu
reliģijā”, savu izdošanu gaida arī Biezā darbs
par seno latviešu galvenajām dievietēm. Jau vairākus darbus
ir publicējis filozofs Roberts Mūks. Protams, nevar neminēt
“Mitoloģijas enciklopēdiju” divos sējumos, tur ir
apcerējumi par latviešu, lietuviešu un prūšu
mitoloģiju, kā arī attiecīgie šķirkļi.
Līdz šim runājām par tradicionālo baltu reliģiju, nu ir laiks pievērsties jautājumiem, kas saistīti ar mūsdienu situāciju. Šeit būtu derīgi atsaukties uz Aizeka Bonevica (Isaac Bonewits) pagānisma koncepciju, kā arī izmantot viņa pagānisma periodizāciju. Taču iesākumā nedaudz par pašiem terminiem pagāns, pagānisks. Mūsdienās tas skan ne visai labi, gandrīz kā noniecinājums vai pat lamuvārds. Pats vārds ir radies no latīņu paganus, kas sākotnēji nozīmējis “laucinieks”. Agrīnie Romas kristieši šo vārdu lietoja attiecībā uz visiem, kas godināja pirmskristiešu dievības, kuras paši kristieši jau bija ierindojuši “dēmonu” kategorijā. Vairākus gadsimtus vēlāk pagāni kļuva par apvainojumu, ko kristieši izteica musulmaņiem, protestanti katoļiem un otrādi, un tā pakāpeniski vārds ieguva nozīmi “māņu ticība un tās sekotāji”. 20. gadsimta sākumā šā termina pamata nozīme jau bija “ateists”, “agnostiķis”, “hedonists”, “neticīgais” attiecībā uz eiropiešiem, un “nejēga īpatnis” vai pat “perversais” attiecībā uz visiem citiem. Tomēr mūsdienās šis vārds tiek atjaunots, piešķirot tam citu nozīmi: pagānisms – kopīgs apzīmējums senām un jaunām politeistiskām, uz dabu virzītām (panteistiskām) reliģijām, pagānisks – uz šīm reliģijām attiecināms, pagāni – šo reliģiju adepti jeb piederīgie.
Baltu reliģijas kristīgajā laikmetā tika
dēvētas par “pagāniskām”, arī baltu
valodas izpelnījās apzīmējumu “pagānu
valodas” (pogańskie gwary, kā tas ir fiksēts
attiecībā uz jātvingu valodu kādā, domājams,
17.–18. gadsimta dokumentā). Baltu reliģijas savā
kodolā ir bijušas gan panteistiskas, gan politeistiskas, tomēr daži
pētnieki tur saskata arī viendievības elementus. Šā
uzskata pamatā ir Lietuvas dižkunigaiša Ģedimina
vēstule pāvesta delegātiem, rakstīta 14. gadsimta
pirmajā trešdaļā, un tajā viņš ir
uzsvēris domu par vienu Dievu, ko katra tauta pielūdz savā
veidā.
Atgriežoties pie Bonevica darba, es gribētu
sīkāk izklāstīt viņa viedokli par pagānisma trim
stadijām vai periodiem – paleopagānismu, mezopagānismu un
neopagānismu. Paleopagānisms – tās ir
oriģinālās politeistiskās, panteistiskās ticības,
pazīstamas visā pasaulē jau kopš cilvēces
rītausmas un piekoptas kā patstāvīgas, ārēju
spēku neietekmētas reliģijas. Šīs ticības parasti
ir raksturīgas noteiktai zemei vai tautai, nereti tās ir
centrētas tikai uz zināmu ļaužu kopumu – tautu vai
tautu grupu, pamatojot šā kopuma īpašo vietu zem saules.
Var būt pat priekšstats, ka tikai attiecīgās reliģijas
kopienas locekļi ir īstie cilvēki, tādā
gadījumā jāatzīst, ka šī ticība satur
etnocentriskus vai pat rasistiskus elementus Paleopagānisms sevī
ietver pasaules tautu, tostarp arī baltu, reliģijas jau kopš
cilšu laikiem, arī hinduisms, taoisms un sintoisms atbilst šai
kategorijai.
Mezopagānisms kā termins apzīmē
visdažādākās kustības, gan spontāni
radušās, gan organizētās, kas saistās ar ideju par
senču vai priekšteču paleopagānisma atjaunošanu,
atdzīvināšanu vai turpināšanu. Mezopagānisma kustību
dibinātāji domājās to izdarīt vislabākajā
veidā un iespējami adekvāti attiecīgajai
paleopagānisma tradīcijai, taču, gribot negribot, šīs
kustības stipri ietekmējuši zoroastrisma, jūdaisma,
kristietības, islama monoteistiskie vai duālistiskie priekšstati
un rituālā prakse. Mezopagānisma kustības ir
brīvmūrnieki, rozeskrustieši, teozofi, odīnisti jeb
ziemeļu pagāni, sikhi, uz šo pagānisma veidu ir
attiecināmi daži druīdisma paveidi, vairākas islama un
kristietības ietekmētas hinduistu sektas, kā arī monoteistiskie
pagāni.
Baltijas zemēs pirmās mezopagānisma izpausmes
bija domas par tā saukto sentēvu reliģijas atjaunošanu,
izteiktas jau 19. gadsimta beigās, tomēr tikai 20. gadsimta
20.–30. gados radās organizētas mezopagānu kustības,
tādas kā Rāmava (Romuva) Lietuvā un dievturība
Latvijā. No vienas puses, viņi deklarēja seno lietuviešu
vai latviešu reliģiju atjaunošanu, bet no otras,
rāmaviešu vai dievturu draudzes un reliģiskā darbība
lielā mērā tika strukturēta pēc kristiešu
(katoļu, protestantu, brāļu draudžu) parauga. Tā,
piemēram, dievturu svētrītu struktūra ir gandrīz
tāda pati kā protestantu dievkalpojumos: tur ir gan draudzes
sanākšana, gan svinīga dziedāšana, gan Dieva vārdu
daudzināšana. Dievturiem, tāpat kā rietumu
kristiešiem, ir dogmatisks ticības pamatpatiesību izklāsts
– katķisms (cerokslis), kā arī vēl citas
formālas līdzības.
Neopagānisms deklaratīvā līmenī
arī saistās ar paleopagānisma atjaunošanu vai tā
tradīciju turpināšanu, tomēr, atšķirībā
no mezopagānisma, to lielā mērā ir ietekmējušas
humānisma un plurālisma idejas, kā arī apzināta
cenšanās pēc iespējas atbrīvoties no
tradicionālā Rietumu monoteisma, duālisma un puritānisma.
Plurālisms kā pasaules uztveres vai filozofiskās domas virziens
izsaka to, ka kosmiskie spēki un visuma kārtība vislabāk
izpaužas savā daudzveidībā, un neviens no šiem veidiem
nav absolūti pārāks pār citiem. Tādējādi
reliģijas jomā plurālisms asociējas ar viedokli, ka nav
“vienīgās pareizās” ticības un ka
garīgās kalpošanas veidi ir dažādi. Dievus var
pielūgt tā vai citādi, un nevar absolutizēt kādu no
šiem veidiem, noliedzot citu pastāvēšanas tiesības.
Plurālisms lielā mērā ir saistīts ar patiesi
demokrātiskas sabiedrības veidošanos, ar jaunām
koncepcijām par mūsdienu cilvēku, par nākotnes
sabiedrību. Attiecībā uz Rietumu pasauli, aizvien aktuāls
ir jautājums par to, vai tik noslēgta institūcija kā
kristīgā baznīca spēs atzīt šādu pieeju,
līdz ar to atzīstot arī citu reliģiju līdzāspastāvēšanas
tiesības.
Dažādi neopagānisma strāvojumi radās
jau 1960. gados, un var minēt vairākas tiem kopīgas
iezīmes. Raksturīga bija abu dzimumu dievību
pielūgšana, pasaules imanenta sakrāluma atzīšana,
vides veseluma, aizsardzības un ilgtspējas jautājumu akcentēšana,
kā arī gatavība iesaistīties maģiskos un garīgos
rituālos ar mērķi palīdzēt sev un citiem.
Neopagānisma piemēri ir Visu pasauļu baznīca,
lielākā daļa heterodokso Vikas (Wicca) tradīciju, druīdisms
savā Ár nDraíocht Féin un Henge of Keltria veidā, Krišnas
apziņas biedrība, dažas ziemeļu pagānisma, kā
arī modernā budisma formas.
Interesants ir laikmets, kas radīja šo jauno
garīgumu – neopagānismu. To raksturojot, jāmin
iepriekšējais laikmets – modernisms – ar savu ticību
cilvēka prāta varenībai, zinātnes un tehnikas progresam, ar
labklājības sabiedrību. Pat mākslā dominēja intelektuālisms,
konstruktīvisms un formālisms. Un šī modernisma pasaule
gāja bojā līdz ar pirmajām amerikāņu
atombumbām Japānā, dodot ceļu postmodernismam. Viss
kļuva relatīvs, un cilvēka prāta ierobežotība
kļuva acīmredzama. Pēc II Pasaules kara eiroamerikāniskajā
pasaulē cilvēki meklēja izeju no pašu veidotajām
sociālajām, ekonomiskajām un citādām
struktūrām, sāka pievērsties
“dabiskākām” lietām, meklēja alternatīvu
dzīves un saimniekošanas veidu, attiecības ar
apkārtējo vidi, arī reliģiju. 1950.–60. gados
radās daudzas komūnas, kuru locekļi pievērsās
naturālai saimniekošanai, intuitīvai mākslinieciskajai
darbībai, “dabiskām” reliģijām. Bija
bītniki (beatniks),
vēlāk – hipiji (hippies). Šajā laikā notika
“rokenrola revolūcija” mūzikā, pavisam izmainot
mūzikas estētiku, stereotipus, funkcijas. Mūzika kļuva par
subkultūras zīmi un dzīves veidu. Blūzu un smago roku nevar
tikai klausīties un baudīt, tajos ir jādzīvo. Tāpat
notika ģērbšanās revolūcija, hipiji ar savu
apģērbu šokēja “labklājības
sabiedrību”, vecāko paaudzi. Kopumā šī bija sava
veida kultūras revolūcija eiroamerikāniskajā pasaulē,
un viens no tās rezultātiem bija radikāla dzīves veida
izmaiņa, jaunajās kultūras, reliģijas, saimniekošanas
vai socializācijas formās akcentējot dabiskumu, autentiskumu, seno
vai neeiropeizēto kultūru mantojumu. Protams, mūsdienu
kultūras kontekstā “autentiskuma” jautājums bija
visai nosacīts, tomēr amerikāņu blūza
dziedātāji, britu radošie anahronisti vai krišnaīti
savā ziņā bija daudz autentiskāki par viņu
vecākajiem kolēģiem, jo šis bija viņu dzīves
veids.
Šo norišu kontekstā radās daudzas jaunas
reliģijas formas, nereti saistībā ar kādu spožu
sacerējumu vai neparastu mākslas formu. Tā, piemēram,
japāņu Tokugavas perioda kamermūzika, ko izpildīja uz
cītaras koto
un flautas šakuhači, kļuva par impulsu Jaunā laikmeta (New Age) reliģiskās
mūzikas radīšanai. Amerikāņu dzejnieka un rakstnieka
Džeka Keruaka (Jack Kerouac) romāns “On the Road”, ko
publicēja 1957. gadā, kļuva par bīta (beat) kustības bībeli,
tajā nestrukturētā, plūstošā, spontānā
stilā aprakstīta “īkšķošana” un
tās adepti – jaunieši, kas mīl dzīvi, seksu,
“zālīti”, džezu un misticismu un kas pilnīgi ir
atteikušies no sava laika standartvērtībām.
Apskatot neopagānisma formas Baltijā, vispirms
gribētu pievērsties Lietuvai. Viena no galvenajām
kustībām ir Rāmava (Romuva), ko jau iepriekš esam
pieminējuši kā lietuviešu mezopagānismu. Skaidrs, ka
II Pasaules karš un padomju okupācija šo kustību
pārtrauca, un tā savu darbību atjaunoja 1968. gadā, starp citu,
tajā pašā gadā, kad Lietuvā viesojās mums jau
labi zināmā Marija Gimbutiene. Varbūt tā ir tikai
sagadīšanās, bet tieši pēc šīs vizītes
lietuviešu mākslinieku un intelektuāļu aprindās baltu
senā kultūra, reliģija ieguva īpašu nozīmi.
Tās pētīšanai, atjaunošanai, praktizēšanai
un popularizēšanai pievērsās daudzi, un 20. gadsimta
beigās Rāmava, vairs ne kā mezo-, bet jau kā
neopagānisms, kopā ar gandrīz tāda paša nosaukuma (Ramuva) etniskās kultūras
biedrību kļuva par masveidīgāko ar tradicionālās
kultūras mantojumu saistīto kustību (skat. www.romuva.lt). Viena
no šīs kustības centrālajām figūrām
kopš 1968. gada ir Jons Trinkūns (Jonas Trinkūnas), kas
turklāt aktīvi darbojas Pasaules etnisko reliģiju kongresā
(World Congress of Ethnic Religions, skat. www.wcer.org). Lietuvā ir
publicēti vairāki neopagānu izdevumi, tostarp žurnāli
“Ramuva”, “Druvis”, kā arī Jona Trinkūna
grāmata “Baltų tikėjimas: Lietuvių pasaulėjauta,
papročiai, apeigos, ženklai”, kas latviski būtu
“Baltu ticība: Lietuviešu dzīvesziņa, ieražas,
rituāli, zīmes”.
Latvijas dievturi, atšķirībā no Lietuvas
rāmaviešiem, pēc kustības formālas atjaunošanas
1980. gados, turpināja darboties saskaņā ar pirmskara kanoniem.
Tikai neliela dievturu jauniešu grupa transformējās par
neopagāniem. Lielākā Latvijas neopagānu daļa ir
folkloras kustības dalībnieki, protams, ne jau visi, jo tautas
dziesmu dziedāšana un popularizēšana vēl nav
reliģija. Par neopagāniem uzskatāmi tie, kas nodarbojas ar
rituālo praksi – svin gadskārtu svētkus, ģimenes
godus saskaņā ar senām jeb atjaunotām paražām.
To, ka šādai folklorēšanai ir reliģiskas darbības
pazīmes, liecina kādas folklorētājas atzinums: daba ir
baznīca, un labākais dievkalpojums šajā baznīcā
– tautas dziesma.
Reliģijām mēdz būt sava laika
skaitīšana, savi kalendāri. Dažos gadījumos par
atskaites punktu tiek uzskatīta pasaules radīšana, citos –
pirmā cilvēka vai kultūrvaroņa radīšana.
Citās reliģijās laiks tiek skaitīts no reliģijas
dibinātāja dzimšanas, mācības došanas vai
īpaša sakrālā stāvokļa sasniegšanas dienas.
Panteistiskām reliģijām kalendārs mēdz būt
saistīts ar dabas ciklu maiņu, ar debess spīdekļu
stāvokļiem, tāds tas ir arī lielākajai Latvijas
neopagānu grupai – folklorētājiem. Šajā
kalendārā gadu četrās daļās sadala
saulgrieži un saulstāvji, un katra šī daļa tiek
dalīta vēl uz pusēm, tā iegūstot astoņas
līdzīgas daļas – laikus. Kā redzam, kalendāru
strukturē saskaņā ar saules stāvokļiem, mēness
ciklu faktors te nedarbojas, līdz ar to gada iedalījums
mēnešos tiek atmests, jo, pēc pašu folklorētāju
vārdiem, Mēness kalendāri raksturīgi citiem reģioniem,
un laika skaitīšana mēnešos esot svešu reliģiju
iespaids. Šādu solāro kalendāru var aplūkot
izdevumā “Saules gads”, ko veidojuši Aina un Gvido Tobji.
Piebildīšu, ka ortodoksālie folklorētāji jeb
stingrās līnijas piekritēji Jāņus un
Ziemassvētkus patiešām svin astronomiskajos saulgriežos
– parasti 21. jūnijā un 21. decembrī.
Vislielākās atšķirības ir saistītas ar Lieldienu
svinēšanu: folklorētāji to dara pavasara ekvinokcijas
laikā, bet kristiešu formula, ko apstiprināja Nīkejas
koncils 4. gadsimtā, ņem vērā arī mēness
fāzes.
Interesanti, ka arī dievturiem ir sava laika
skaitīšana. Brastiņu Ernests savulaik ieteica par atskaites
punktu izvēlēties hipotētisko indoeiropiešu jeb, tā
laika terminoloģijā, “āriešu” pirmtautas
veidošanās laiku, kas viņaprāt bija apmēram 10 000
gadu pirms Kristus dzimšanas. Tādējādi, lai
iezīmēto šo “latvisko” jeb “ārisko”
laiku un lai norobežotos no kristīgās laika
skaitīšanas, dievturu rakstos kopš 1938. gada sāka
gadaskaitlim priekšā likt vieninieku. Tā, viņu izdevums
“Labietis” iepriekšējā gadā ir datēts ar
1937. gadu, taču jau nākošajiem uz vāka ir 11 938., 11 939.
utt. Šādu datējuma principu saglabāja dievturu izdevumi,
kas pēc II Pasaules kara tika publicēti Rietumu pasaulē, un
1980. gadu beigās un vēlāk – arī Latvijā.
Viedas Sadraudzība ir neopagānu kustība, ko
1980. gadu sākumā izveidoja viens cilvēks – Modris Slava.
Izvirzot par mērķi studēt baltu reliģiju teozofijas
koncepciju gaismā, Sadraudzības locekļu darbībā
dominēja intelektuālas aktivitātes, mazāk –
reliģijas prakse. Viedas Sadraudzība regulāri publicēja
“Viedas Vēstis”, šajā izdevumā bija gan
oriģinālraksti, gan teozofijas klasiķu darbu tulkojumi, gan
arī materiāli par dažādām pasaules
reliģijām. Zināmā mērā ar Viedas Sadraudzību
ir saistīta 1990. gadu beigu radikāla, politizējusies
kustība Klubs 415. Te es gribētu pieminēt viņu izdevumu
– žurnālu “Saules Koks”, kurā ir daudzi
okultismam, teozofijai, baltu reliģijām veltīti raksti.
Starp dažādiem neopagānisma veidiem Latvijā
vēl būtu minams Baltais Aplis. Tā veidošanā
zināma loma ir Rasmai Rozītei un māksliniecei Lilitai
Postažai. Baltā Apļa aktivitāšu fokusā ir
rituāli un meditācijas garīgās dzīves kopšanai,
saturiski tie ir mēģinājumi lokalizēt un latviskot citu
pasaules neopagānu kustību, piemēram, Agni jogas, reliģisko
praksi.
Redzams, ka neopagānisma kustības Baltijā ir
samērā spēcīgas, tās ir intensīvākas
nekā caurmērā Eiropā. Domājot par baltu
neopagānisma rašanās un pastāvēšanas
motivāciju, nākas atzīmēt vairākus svarīgus
faktorus. Baltu tradicionālā kultūra ir salīdzinoši
ļoti konservatīva, un tajā saglabājušies daudzi
arhaismi, dažos gadījumos veseli senkultūras slāņi.
Atšķirībā no centrālās un rietumu Eiropas
zemēm, Baltijā šī kultūra vēl nav izzudusi, un
daudziem ir bijusi tieša saskare ar to. Tradicionālā
kultūra un tās atjaunotās vai revitalizētās formas ir
kļuvušas par vienu no latviskās vai lietuviskās
identitātes stūrakmeņiem. Te varētu pieminēt vasaras
saulgriežu svinības – Jāņus. To popularitāte,
svinēšanas intensitāte, senu tradīciju klātbūtne
šos svētkus padara unikālus visas Eiropas mērogā.
Jaunu reliģijas formu meklēšana,
radīšana vai aktualizēšana ir lielā mērā
saistīta ar situāciju 1990. gadu sākumā:
radikālās izmaiņas politiskajā, ekonomikas, sociālajā
jomā, nenoliedzami, izraisīja zināmu nestabilitāti,
psiholoģisko un citādu diskomfortu; spontāna reakcija uz to bija
reliģiozitātes pastiprināšanās, un tas, faktiski, ir
viens no kompensācijas mehānismiem. Mūsdienās ir ļoti
daudz cilvēku, kas tic pareģošanai, zīlēšanai, viena
no viņu dzīves nepieciešamībām ir horoskopi, un pat
tāda respektabla, uz pilsonisko vidusslāni orientēta avīze
kā “Diena” uzskata par savu pienākumu tos publicēt.
Daudzi cilvēki nodarbojas ar tā sauktajām
bioenerģijām, kāri tver pēc astroloģijas, parapsiholoģijas
un tamlīdzīgas literatūras, praktizē
pašmācības ceļā apgūtus jogas
paņēmienus, pastiprināti pievērš savu uzmanību
paranormālajām parādībām. Par nepieciešamību
pēc šādiem kompensācijas mehānismiem liecina daudzu
jaunu, netradicionālu sektu lielie panākumi Latvijā.
Baltu pagānisms ir pazīstams arī citur
pasaulē. Kanādā tiek publicēts Baltijas tautu folklorai un
reliģijai veltīts žurnāls “Sacred Serpent”.
Diezgan daudz materiālu par baltu pagānismu un tā
dažādām formām var atrast Internetā. Savas mājas
lapas ir rāmaviešiem (līdzās iepriekšminētajai
lapai skat. arī www.geocities.com/Athens/Delphi/3503/contents.html),
atrodamas arī ziņas par seno latviešu pagānismu (skat. pagan.drak.net/wwcrew/).
Poļu antropologs Pjotrs Vienhs (Piotr Wiench) ir izveidojis apjomīgu
centrālās austrumu Eiropas pagānismam veltītu mājas
lapu (skat. vinland.org/heathen/pagancee/); tur līdzās dievturiem,
jaunprūšiem, rāmaviešiem, Vīdūna biedrībai
apskatītas arī neopagānu kustības Baltkrievijā,
Ukrainā un Polijā. Vairākas lapas ir veltītas
rietumbaltiem, tostarp būtu minama Antana Poškas (Antanas Poshka)
jātvingu lapa (skat. www.geocities.com/Athens/Ithaca/6623/),
Polijas prūšu neopagānu lapa (skat. www.perkuns.slavinet.org/),
zudušajām baltu tautām veltītā lapa (skat.
hello.to/Balts).
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru